Add filters:
Search results:
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Documentos históricos más antiguos e inéditos referentes a Zumárraga / [Juan Carlos de Guerra].1899Documentos históricos más antiguos e inéditos referentes a Zumárraga / [Juan Carlos de Guerra].Guerra, Juan Carlos de, (1860-1941)
Iru amaren seme = Hijo de tres madres / [Paulo Zamarripa ta Uraga].1903Iru amaren seme = Hijo de tres madres / [Paulo Zamarripa ta Uraga].Zamarripa Uraga, Pablo de, (1877-1950)
Curiosidades históricas referentes a Guipúzcoa. Escritura de concordia entre el Concejo de Zumárraga y la casa de Abendaño (1478)1899Curiosidades históricas referentes a Guipúzcoa. Escritura de concordia entre el Concejo de Zumárraga y la casa de Abendaño (1478)-
¿Tristura!= Tristeza / Antonio Arzac.1891¿Tristura!= Tristeza / Antonio Arzac.Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904)
Fiesta euskara.1901Fiesta euskara.-
El alcalde de Zalamea : comedia en tres jornadas y en verso / por Pedro Calderón de la Barca ; sus principales escenas traducidas al dialecto vizcaíno del euskara por Luis de Iza y Aguirre = Zalameako alkatia : komediya iru jutaldetan eta itz-neurtuan / Pedro Kalderon de la Barkak egiña ; Luis de Iza y Aguirrek aren irudi ikuzgarriyenak bizkaiko itzeran euskaratuak.1881El alcalde de Zalamea : comedia en tres jornadas y en verso / por Pedro Calderón de la Barca ; sus principales escenas traducidas al dialecto vizcaíno del euskara por Luis de Iza y Aguirre = Zalameako alkatia : komediya iru jutaldetan eta itz-neurtuan / Pedro Kalderon de la Barkak egiña ; Luis de Iza y Aguirrek aren irudi ikuzgarriyenak bizkaiko itzeran euskaratuak.Calderón de la Barca, Pedro, (1600-1681); Iza Aguirre, Luis de, (1837-1892), (traductor)
Leyendas y cuentos populares del País Basco. Hiou egiak = Les trois vérités = Iru egiyak = Las tres verdades / (versión literal francesa, J. Vinson) ; (versión en bascuence guipuzcoano y castellano) José Manterola.1883Leyendas y cuentos populares del País Basco. Hiou egiak = Les trois vérités = Iru egiyak = Las tres verdades / (versión literal francesa, J. Vinson) ; (versión en bascuence guipuzcoano y castellano) José Manterola.Manterola, José, (1849-1884), (otros); Vinson, Julien, (1843-1916), (otros)
Leyendas y cuentos populares del País Basco. Jinko eta ilhargia = La lune = Jainkoa eta illargia = Dios y la luna / (versión literal francesa, J. Vinson ; versión en bascuence guipuzcoano y castellano, J. Manterola)1883Leyendas y cuentos populares del País Basco. Jinko eta ilhargia = La lune = Jainkoa eta illargia = Dios y la luna / (versión literal francesa, J. Vinson ; versión en bascuence guipuzcoano y castellano, J. Manterola)Manterola, José, (1849-1884), (otros); Vinson, Julien, (1843-1916), (otros)
Comparsa de jardineros ejecutada en la ciudad de San Sebastián el domingo de carnaval de 1850 / [José Vicente de Echagaray].1907Comparsa de jardineros ejecutada en la ciudad de San Sebastián el domingo de carnaval de 1850 / [José Vicente de Echagaray].Echagaray, José Vicente de, (1773-1855)
Auntza larrera / [Pablo de Zamarripa y Uraga].1903Auntza larrera / [Pablo de Zamarripa y Uraga].Zamarripa Uraga, Pablo de, (1877-1950)
Results 1.071-1.080 of 11.501