| Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
![[Recibo de la multa impuesta por el Gobernador Militar de San Sebastián a Antonio Berridi por hacer uso de un idioma distinto del español] [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79381.jpg) | 1937 | [Recibo de la multa impuesta por el Gobernador Militar de San Sebastián a Antonio Berridi por hacer uso de un idioma distinto del español] [Manuscrito]. | Donostia-San Sebastián. Comisaría de Investigación y Vigilancia. |
![Su liburu de Rut [Manuscrito] / vulgarizzato in dialetto sardo centrale del Can. G. Spano.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79377.jpg) | 1800 | Su liburu de Rut [Manuscrito] / vulgarizzato in dialetto sardo centrale del Can. G. Spano. | Spano, Giovanni, (traductor); Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![[Anotaciones sobre la detención de Ignacio Sarasqueta Ibánez, perteneciente a la organización ETA, el 8 de junio de 1968 en Errezil como presunto asesino del guardia civil de tráfico José Pardiñas Azcay] [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79383.jpg) | 1968 | [Anotaciones sobre la detención de Ignacio Sarasqueta Ibánez, perteneciente a la organización ETA, el 8 de junio de 1968 en Errezil como presunto asesino del guardia civil de tráfico José Pardiñas Azcay] [Manuscrito]. | - |
![[Reflexiones acerca de lo establecido en las leyes de los Fueros de Vizcaya sobre las herencias en el caso de que no existan herederos forzosos] [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79385.jpg) | 1800 | [Reflexiones acerca de lo establecido en las leyes de los Fueros de Vizcaya sobre las herencias en el caso de que no existan herederos forzosos] [Manuscrito]. | - |
![Basques uskaldun et la langue uskara [Manuscrito] : pourquoi une partie de la nation Basque-uskaldun se trouve en France, et une autre partie en Espagne.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79379.jpg) | 1800 | Basques uskaldun et la langue uskara [Manuscrito] : pourquoi une partie de la nation Basque-uskaldun se trouve en France, et une autre partie en Espagne. | Hatan, Abbé. |
![Tipos roncaleses [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79382.jpg) | 1900 | Tipos roncaleses [Manuscrito]. | - |
![Feliz año nuevo para Amparito y Gabriel [Manuscrito] / S.F.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79384.jpg) | 1900 | Feliz año nuevo para Amparito y Gabriel [Manuscrito] / S.F. | S.F. |
![[Notas de Julio de Urquijo] [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79380.jpg) | 1900 | [Notas de Julio de Urquijo] [Manuscrito]. | Urquijo Ibarra, Julio de, (1871-1950) |
![[Tarjeta postal] 1920 en. 7, S. Sebastián [a] Hugo Schuchardt, Graz [Manuscrito] / J. de Urquijo.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77779.jpg) | 1920 | [Tarjeta postal] 1920 en. 7, S. Sebastián [a] Hugo Schuchardt, Graz [Manuscrito] / J. de Urquijo. | Urquijo Ibarra, Julio de, (1871-1950); Schuchardt, Hugo Ernst Mario, (1842-1927), (destinatario); Trebitsch, Rudolph, (1876-1918), (otros) |
![[Tarjeta postal] 1920 jun. 30, S.S. [a] Hugo Schuchardt, Graz [Manuscrito] / Julio de Urquijo.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77783.jpg) | 1920 | [Tarjeta postal] 1920 jun. 30, S.S. [a] Hugo Schuchardt, Graz [Manuscrito] / Julio de Urquijo. | Urquijo Ibarra, Julio de, (1871-1950); Schuchardt, Hugo Ernst Mario, (1842-1927), (destinatario); Trebitsch, Rudolph, (1876-1918), (otros) |