Postal cards from Donostia-San Sebastian: Browse
Collection's documents (Sorted by Title in Ascending order): 541 to 560 of 5599
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
San Sebastián (España) [Material gráfico] : détail des sculptures du porche de l'église Sta-Maria = Sta Maria's church, sculptures on the poarch = esculturas del porche de la iglesia de Sta María.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : détail des sculptures du porche de l'église Sta-Maria = Sta Maria's church, sculptures on the poarch = esculturas del porche de la iglesia de Sta María.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : du monte Igueldo, la plage de Ondarreta et les villas dans la montagne = Ondarreta beach and villas in the mountains from mount Igueldo = la playa de Ondarreta y las villas de la montaña vistas del monte Urgull.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : du monte Igueldo, la plage de Ondarreta et les villas dans la montagne = Ondarreta beach and villas in the mountains from mount Igueldo = la playa de Ondarreta y las villas de la montaña vistas del monte Urgull.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : el Casino.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : el Casino.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : el puerto [sic] de l'iglesia [sic] de Santa María.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : el puerto [sic] de l'iglesia [sic] de Santa María.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : entrada principal.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : entrada principal.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : habitación No 2.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : habitación No 2.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : salón.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : hôtel Ezcurra : salón.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : hotel Florida Palace : la mejor playa del mundo.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : hotel Florida Palace : la mejor playa del mundo.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : la Calle Mayor et l'église Sta-Maria = Calle Mayor and Sta Maria church = la calle Mayor y la iglesia de Sta María.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : la Calle Mayor et l'église Sta-Maria = Calle Mayor and Sta Maria church = la calle Mayor y la iglesia de Sta María.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : la montée à la plaza de toros = the plaza de toros, climbing up = a la plaza de toros.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : la montée à la plaza de toros = the plaza de toros, climbing up = a la plaza de toros.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : les deux entrées de la Concha, veus del Castillo de la Mota, au mont Urgull = la Concha from el Castillo de la Mota, showing entrance into the bay = las dos entradas de la Concha vistas del Castillo de la Mota en el monte Urgull.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : les deux entrées de la Concha, veus del Castillo de la Mota, au mont Urgull = la Concha from el Castillo de la Mota, showing entrance into the bay = las dos entradas de la Concha vistas del Castillo de la Mota en el monte Urgull.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : place de la Constitution et l'Hôtel de Ville = the Town Hall and Constitution square = plaza de la Constitución y casa del Aguntamiento [sic].1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : place de la Constitution et l'Hôtel de Ville = the Town Hall and Constitution square = plaza de la Constitución y casa del Aguntamiento [sic].-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : plage de Ondarreta et le monte Igueldo = Ondarreta beach and mount Igueldo = plaza de Ondarreta y monte Igueldo.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : plage de Ondarreta et le monte Igueldo = Ondarreta beach and mount Igueldo = plaza de Ondarreta y monte Igueldo.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : raccommodeuse de filets devant les pittoresques maisons du port de pêcheurs = the fishing harbour, showing a fishwife mending nets = reparador de redes delante de las pintorescas casas del puerto de pescadores.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : raccommodeuse de filets devant les pittoresques maisons du port de pêcheurs = the fishing harbour, showing a fishwife mending nets = reparador de redes delante de las pintorescas casas del puerto de pescadores.-
San Sebastián (España) [Material gráfico] : salida de una regata internacional de balandros.1900San Sebastián (España) [Material gráfico] : salida de una regata internacional de balandros.-
San Sebastián : artesanía de España : visite nuestra exposición, Peñaflorida 3.1900San Sebastián : artesanía de España : visite nuestra exposición, Peñaflorida 3.-
San Sebastián : casa de huéspedes de Miguel Sasiain, calle Idiáquez No 11 Pral.1900San Sebastián : casa de huéspedes de Miguel Sasiain, calle Idiáquez No 11 Pral.-
San Sebastián : Exposición Nacional de Filatelia, septiembre 1948 : organizada por el Círculo Cultural Guipuzcoano.1948San Sebastián : Exposición Nacional de Filatelia, septiembre 1948 : organizada por el Círculo Cultural Guipuzcoano.-
San Sebastián : hotel Continental, paseo de la Concha.1900San Sebastián : hotel Continental, paseo de la Concha.-
[San Sebastián : hotel Euskalduna].1900[San Sebastián : hotel Euskalduna].-
Collection's documents (Sorted by Title in Ascending order): 541 to 560 of 5599
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed